Cэр Николас Бетелл

 Cэр Николас Бетелл (1938–2007) — английский политический деятель, переводчик, историк.  В 1956–1958 годах проходил военную службу в качестве переводчика с русского языка. Не раз приезжал в СССР, встречался с диссидентами: Александром Солженицыным, Андреем Сахаровым, Натаном Щаранским, Александром Гинзбургом. Перевел на английский язык «Раковый корпус» Александра Солженицына, «Восхождение на Фудзияму» Чингиза Айтматова, стихи Иосифа Бродского, пьесы Славомира Мрожека.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога