Роберт Лоуэлл

 Роберт Лоуэлл 


Роберт Лоуэлл (1 марта 1917, Бостон, Массачусетс, США — 12 сентября 1977, Нью-Йорк) — драматург, литературный критик, представитель исповедального направления, крупнейший поэт в послевоенной литературе США. 


Оказал большое влияние на англоязычную культуру. В 1947 удостоен звания Поэта-лауреата США.


Лоуэлл родился в привилегированной и одной из самых известных в городе семей Бостона. Отец Лоуэлла — морской офицер. До него, эта семья дала американской поэзии двух выдающихся поэтов: Джеймса Рассела Лоуэлла и Эми Лоуэлл, являвшуюся представительницей имажизма. 


Лоуэлл получил филологическое образование в Гарварде (1935-1937) и в Кенион-колледже в Огайо (1940), после чего преподавал. Пацифист по убеждениям, он отказался служить в армии в годы Второй мировой войны. В 1943 году был приговорён к году тюрьмы за уклонение от воинской службы.


Первый поэтический сборник – «Земля несоответствий» («Land of unlikeness», 1944). Сборник «Замок лорда Уири» («Lord Weary’s castle», 1946) принес Лоуэллу известность и Пулитцеровскую премию. Сложные метафоры, утонченный символизм,  ярко выраженная исповедальностью, желание передать драматизм эпохи отличают сборник «Постижение жизни» («Life studies», 1959). «Бесплодную землю» Т. С. Элиота часто сравнивают с этим сборником Лоуэлла. Героика гражданской войны — тема сборника «Павшим за Союз» («For the Union dead», 1964). Активное участие Лоуэлла в антивоенных выступлениях и общественных движениях 1960-х гг, протесты против войны во Вьетнаме наполнили поэзию Лоуэлла гражданскими и социальными тенденциями. В творчестве Лоуэлла этих лет свободный стих перемежается с  классическими формами. В сборнике «История» («History», 1973), с помощью жестких образов автор изучает тщетность человеческих помыслов перед лицом неминуемой смерти. Про этот сборник Лоуэлл говорил: 


Великие, эпического размаха события не проходят бесследно. Конечно, сведения о них используются в процессе обучения, в целях пропаганды или накопления знаний — но у них есть и некая таинственная метафизическая значимость. Постигнув её, мы приближаемся к пониманию характера какой-либо нации.



За сборник «Дельфин» (1973) поэт получил вторую Пулитцеровской премии. В 1976 году вышел в свет большой том его избранных стихотворений. 


Среди других сочинений: драматическая трилогия по мотивам Г. Мелвилла «Старая слава» («The old glory», 1964), книга переводов-стилизаций из А. Рембо, Р. М. Рильке, и других европейских поэтов [«Подражания» («Imitations», 1961)], публицистика.


Поэт скончался от сердечного приступа в нью-йоркском такси 12 сентября 1977 года.



Награды:


Стипендия Гуггенхайма (1947) 

Пулитцеровская премия за поэтическое произведение (1947) 

Национальная книжная премия (1960) 

Боллингенская премия за перевод(1962) 

Премия Национального круга книжных критиков за поэзию

Пулитцеровская премия за поэтическое произведение (1974)



***


Иосиф Бродский интересовался творчеством Роберта Лоуэлла ещё во время своей жизни в Советском Союзе. В 1967 году (1) Бродский начал переводить стихи Лоуэлла: «Павшим за Союз», «Канун Рождества у подножия памятника Хукеру» и «Статуи». Письмо Бродского Лоуэллу с вопросами о реалиях в стихотворении «Павшим за Союз» также датировано 1967 годом. Мы не знаем, сколько времени продолжалась эта переписка.


В 1972 году Бродский был выслан из Советского Союза. После отъезда из СССР Бродский оказался в Вене и здесь лично познакомился с выдающимся поэтом — Уистеном Хью Оденом, который написал предисловие к сборнику “Selected Poems”, который вышел в 1973 году в издательстве Penguin Books.  Оден пригласил Бродского принять участие в Международном фестивале поэзии Poetry International в Лондоне. На фестивале Бродский и Лоуэлл впервые встретились. Эта встреча произвела глубокое впечатление на обоих поэтов. Лоуэлл продемонстрировал интерес к творчеству Бродского, а сам Бродский был восхищен возможностью пообщаться с фигурой такого масштаба. Во время двух выступлений Бродского на фестивале Роберт Лоуэлл читал его переводы.  Бродский позже в интервью  вспоминал: «Он (Лоуэлл) сам вызвался читать со сцены английские переводы моих стихов — это меня ужасно тронуло» (БКИ. С. 104). Запись Лондонских выступлений Бродского 1972 года сохранилась и под названием «Russia’s Dissident Writers: The Achievement of Solzhenitsyn and His Courageous Comrades», 1974 год, хранится в North Hollywood, Ca: Center for Cassette Studies (2)


14 мая 1975 года состоялась вторая встреча Бродского с Лоуэллом в Бостоне, куда Бродский приехал из Смит-колледжа, где преподавал в то время. Разговор перешел в обсуждение «Божественной комедии» Данте. По воспоминаниям Бродского Роберт Лоуэлл  «знал “Божественную комедию” изнутри, (...) у него были почти личные представления о тех ужасах, или, вернее, о мире мертвых. Это было захватывающе» (3) .


В 1976 году Бродский написал стихотворение «Декабрь во Флоренции». Через год Роберт Лоуэлл перевел это стихотворение. 


12 сентября 1977 года Роберт Лоуэлл скончался. Бродский, узнав о смерти поэта,  посвятил ему одну из первых англоязычных элегий (4). 16 сентября Иосиф Бродский прилетел в Бостон для участия в похоронах Лоуэлла. После похорон собрались в квартире Элизабет Бишоп, американской поэтессы, где Бродский он познакомился с Дереком Уолкоттом, поэтом, драматургом, переводчиком, который впоследствии стал Нобелевским лауреатом и его близким другом. Дерек Уолкотт рассказывал Валентине Полухиной, исследовательнице творчества Бродского: 

«Все мы были потрясены, когда умер Роберт Лоуэлл. <...> я отправился на похороны, они были очень многолюдны. В церкви какой-то человек подошел и занял место рядом со мной. Я не знал, кто это такой, но у него было очень интересное лицо, прекрасный профиль, он высоко держал голову и был очень сдержан. Но мне было видно, что он тоже переживает это горе. Я предположил, что это может быть Иосиф Бродский. <…> Так случилось, что по возвращении в Нью-Йорк у нас завязалась очень стойкая дружба и мы часто виделись друг с другом» (5).



1. Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского. С. 137. 

2. Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского. С. 186-187.
3. Иосиф Бродский. Книга интервью. — 3-е изд., испр. и доп. М.: Захаров, 2005. С. 255.
4. Ishov Z. Joseph Brodsky’s “December in Florence:” Re-interpreting Exile with the Company of Dante. URL:  https://www.academia.edu/35502979/Joseph_Brodskys_December_in_Florence_Re_interpreting_exile_with_the_shadow_of_Dante  (дата обращения: 12.10.2024). 
5. Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского. С. 229.


























Источники


Лоуэлл Роберт [Электронный источник]  // Большая Российская энциклопедия. URL: https://bigenc.ru/c/louell-robert-6c90d (дата обращения: 12.10.2024).


Лоуэлл, Роберт [Электронный источник] // Википедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%83%D1%8D%D0%BB%D0%BB,_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82 (дата обращения: 12.10.2024).


Ishov Z. Joseph Brodsky’s “December in Florence:” Re-interpreting Exile with the Company of Dante. URL: https://www.academia.edu/35502979/Joseph_Brodskys_December_in_Florence_Re_interpreting_exile_with_the_shadow_of_Dante  (дата обращения: 12.10.2024).  


Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского. Хронология жизни и творчества. Томск: ИД СК-К, 2012. 


Иосиф Бродский. Книга интервью. — 3-е изд., испр. и доп. М.: Захаров, 2005.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога